@Noudiari/ Una familia de Berga ha denunciado la situación vivida en un vuelo, de la compañía Vueling, entre Barcelona y Eivissa. La situación, denunciada a través el periódico NacióBerguedà, sucedió el pasado 22 de agosto cuando la denunciante se vio obligada a cambiar de idioma para ser entendida por la tripulación de cabina.
Según relata NacióBerguedà, la situación se produjo subiendo al avión que salía de Barcelona a las diez y media de la noche. Ya dentro del avión, pero antes de despegar, la madre con la hija se dirigieron a la tripulación para preguntarles si, ante todo, podían ir un momento al baño. En ese momento, la responsable de cabina contestó: «En castellano, dilo en castellano».
Aún así, la denunciante critica la actitud que tuvieron los miembros de la tripulación, que según indica, se dirigieron de manera «desagradable».
Una vez que el marido de la denunciante pidió explicaciones, el responsable de cabina le indicó que «no tenían ninguna obligación de hablar en catalán».
Este no es el primer caso en el que el idioma se ha convertido en un conflicto. A principios de julio, el cantante Quimi Portet denunció que un camarero de la naviera Baleària no lo había entendido después de pedir un ‘café amb llet’. Esta polémica se hizo viral en las redes sociales, después de que el cantautor la diera a conocer.
Problemas del primer mundo…
Que se vayan a la ******, siempre de víctimas y pidiendo respeto, cuando ellos son los primeros maleducados.
Apreciat santantoni, què volen dir les estrelletes?
… alguna cosa així com que ets un pobre desgr*ci*t amb massa discapacitats com per a abarcar més d’una llengua???
Qué notición!!!
Para maleducado ya te tenemos a ti, como podemos ver!
¡A la cárcel el responsable de cabina!
Otra que ya tiene su minuto de gloria… Otra que no le habla a alguien que no sepa Español, en España…. Si es que no cabe uno mas ya…
Edito— Que no le habla a alguien que habla Español en España. Disculpas.
En nuestra casa y no nos entienden … QUE NIVEL !!!! en vez de avanzar vamos para atras jeje
No es a ca nostre, es un avió
Ciudadano … noticion puede que no pero tu NIVEL ya se ve de lejos
Enserio este tipo de noticias?
Dais penasco.
Cuanto facha junto que hay en Ibiza. En castellano que es más sano, no?
Y tanto que pena y que sociedad mas aburrida.
Realmente con la cantidad de problemas que existen a día de hoy y tener que publicar una noticia con esta sandez.
Pobrecitos nosotros… la que nos espera!
Vamos a ver.
Los auxiliares de Vueling puede que no tengan ninguna obligación de hablar el catalán, pero en un vuelo Barcelona Ibiza al menos podrían entenderlo. Ya sabrán ellos lo que hacen y lo que es mejor para su imagen entre sus potenciales clientes.
Y si ni lo uno ni lo otro y de verdad no entienden lo que se les pregunta, pues se admite la ignorancia y se le dice al cliente de manera correcta («perdone, no entiendo el catalán») y no de la manera que transcribe la noticia, que me parece de mala educación.
Es todo cuestión de educación, que cuesta decir, por favor no entiendo el catalán.
Sr. Demostenes, buen argumento es el de la educación.
Pero por ambas partes, lo que no admito es follón que se ha montado por una niemedad, lease, el tripulante de cabina por no contestar de otra manera y la denunciante
por ser corta de miras y montar es espectaculo. Fue su minuto de gloria y punto.
Los de las Islas ya sabemos como se las gastan en Catalunya. Dejenos en paz, que esto no es ni sera nunca
la Catalunya Insular. Que les quede muy claro.
El Barquero de Hades.
No m’agrada es titular… sa noticia explica que es va sentir obligada… això es una percepció personal
Antes me preocupaba por estas cosas, ahora es que me mondo. Propio de niños chicos.
Por cierto, habrá que ponerlo en conocimiento de #PROU. jajaja.
Que tema mas cansino, no nos lleva a nada más que a rivalidades sin sentido. Lo importante es la comunicacion, preguntar humildemente cuando no se entiende y contestar gentilmente con el único deseo de ayudar. Podemos entender que hay gente que no lo entiende y ¡no pasa nada!. Si no sabes hablar castellano, que lo dudo, pues te haces entender cómo con cualquier idioma. Lo penoso es tener la suerte de conocer las dos lenguas, que la tenemos, y negarte a dirigirte en una de ellas. En fin, como bien dice Isa, problemas del primer mundo. Damos un poquito de pena..
Yo estaba 2 filas por delante de la «catalanista ofendida» en el avión. Y la única mal educada fue esa señora. La azafata le pidió amablemente si se lo podía decir en castellano y la otra monto en cólera. En vaig find als collons de tant a-normal, son EIVISSENC i mai he tegut problemas en parlar castellà o català, con tots es eivissencs normals. Así que los catalanistas estos de las narices solo hacen que hable castellano mucho más que antes. Ahora en Barcelona ya solo hablo castellano para q no me corrijan el acento ibicenco.
¡ Olé !
Por otra parte, impresiona que el redactor de la corta-pega-noticia se ha limitado a recoger la versión de un panfleto-cat, sin contrastar la noticia con la tripulante de cabina.
Caray Claridad, muy bien por el comentario, lastima que no quedase retratada esta persona en audio y video.
Gentuza como esta no hacen ninguna falta en Ibiza, que se queden en su (****) casa y nos dejen tranquilos al resto.
El Barquero de Hades.
Jordier
Aquestos “eivissencs” que els hi molesta tant s’idioma català (que es el nostre), que fan quant a un vol de la companyia Vueling, els “enxufa” un casset en català amb totes ses explicacions del vol? Per que si son usuaris, imagino que ho han escoltat moltíssimes vegades. Fa riure, no? Que una companyia vulgui fidelitzar clients passant-los tota la informació del vol en català, i després s’ofenguin per que algun passatger a utilitzat sa llegua que acabava d’escoltar. Si el passatger els hi parla amb anglès, també l’hi diran que xerri amb castellà?
Aqui por lo visto, es una cosa de mala educación y soberbia por parte de una/s personas vs un tripulante de cabina.
Hasta aqui creo que lo tengo muy claro.
Decirle que «aquestos eivissencs» que menciona Ud. no nos molesta el idioma nuestro, que no es el catalan, si no una variante del mismo propia de Ibiza y Formentera.
Lo que nos molesta son cuatro tontos que quieren marear la perdiz.
Ignoro si Ud. es de los que marean o es la perdiz.
El Barquero de Hades.
cinco tontos con el que niega que el ibicenco sea catalán, no? el ibicenco es un dialecto del catalán, te guste o te joda. la ignorancia es muy atrevida.
Cierto es q ponen una locución en catalán así como en castellano por lo que es normal q los pasajeros pensemos q hablan todas esas lenguas los responsables de cabina.
¡Qué ganas de armar jaleo! ¡Qué poquitas noticias debe haber!.
Como decía la reina de corazones : ¡qué les corten la cabeza!
Dios nos libre de los tonto talibanes imperialistas vía excusa lingüística
Dios nos libre de ti!