@Noudiari/ La sentencia del Juzgado de lo Contencioso Administrativo número de 3 de Palma de Mallorca en la que se decreta la demoliciión de casi 2.000 metros cuadrados de construcciones edificadas sin licencia en el complejo ilegal de Es Cubells, Casa Lola, sigue sin ser notificada a la propiedad para que se ejecute.
Ya han pasado diez meses desde que se dictó la sentencia, el pasado 11 de octubre, y la demora del procedimiento judicial se debe a la necesidad de traducir la decisión judicial del catalán al castellano.
Según ha confirmado el concejal de Urbanismo del Ayuntamiento de Sant Josep, Ángel Luis Guerrero, siguen sin noticias del procedimiento. Y es que una vez que se notifique la sentencia a la propiedad deberá ser comunicado también al Consistorio por ser parte en el procedimiento judicial.
Desde el TSJB explicaron en su momento que las traducciones dependen de la Gerencia del Ministerio de Justicia y que efectivamente hay retrasos en ésta y otras sentencias, y no sólo en catalán, también en otros idiomas.
La sentencia, que aún espera traducción, confirma la orden de demolición dictada por el Ayuntamiento de Sant Josep para las edificaciones sin licencia de Casa Lola.
El Consistorio también espera respuesta de Fiscalía por la rotura del precinto de esta empresa en otro complejo, Casa Paola, donde también se detectaron obras ilegales.
Inversiones Hoteleras El Faro ha iniciado una tercera construcción en la zona de Es Cubells, a la cual, el Consistorio ha tenido que dar licencia a pesar de sus antecedentes en el municipio.
Esto pasa de «castaño a oscuro», será posible que esta personaje se ría de toda la justicia?… y mientras tantos esta señora con más casas alquiladas y con fiestas privadas!..,va pasando el verano y la susodicha llenándose los bolsillos! Por cierto, muy listos esta empresa inversiones el Faro!
Y cuando se la notifiquen, traducida al castellano, la impugnarán…y así, el verano de 2018 también se lo chupan….indignante y surrealista
Això ha de ser una broma des dia des innocents
Está de coña el Ayuntamiento y los Juzgados, verdad?
Y cuando esté en castellano, la empresa ya habrá pasado a manos de ingleses o rusos o chinos y pedirán la traducción en su idioma. LA OSTIA!!!
¿Para cuando una norma que impida construir a los reincidentes?
Estem a Eivissa. La sentència en català és vàlida i s’hauria d’aplicar de manera immediata. Si necessita traducció, que la demani de manera particular l’empresa afectada. Si no entenen una de les llengües oficials d’aquí, és el seu problema.
Exactament!!! Aquestos s’aferren a qualsevol llei per tant de guanyar temps. Aquestes son ses lleis que tenim a Eivissa
Amb es traductor de Google els hi traduia jo amb un moment i amb tantes llengües com vulguin
Vergonyós totalment! No és normal que un jutjat tardi 10 mesos en traduir una sentència perquè es pugui actuar contra aquesta persona, que sembla que s’està rient de tothom.
Quina vergonya!
Irrepetible