@Noudiari / El Ayuntamiento de Sant Antoni está promocionando el «baile campesino» de la «Pandilla de San Rafael» en su programa de fiestas, que arrancó el pasado 11 de enero y que se mantendrá hasta el 5 de marzo. Se trata de un error de traducción del castellano al catalán del ball pagès a cargo de sa Colla de Sant Rafel y que nadie se ha encargado de revisar antes de dar luz verde a la imprenta.
En el programa también se encuentran erratas de traducción como «Jornada Campesina» o «Vino campesino», además un variado de errores ortográficos en ambos idiomas.
Llama la atención que este tipo de errores se habían dado históricamente en la versión en catalán, mientras que en este caso la lengua maltratada ha sido el español.
payés existe en castellano y quien piense que es algo peyorativo per sé tiene un problema.