Radicals, talibans i altres atributs hem de sentir els defensors de la llengua catalana per voler aconseguir que la nostra parla i la dels nostres avantpassats aconsegueixi el mateix nivell de “normalitat” que el castellà. Després d’anys d’aplicació del Model de Normalització Lingüística, encara no l’hem aconseguida aquesta “normalitat” i difícilment s’aconseguirà si des de les institucions que li pertoquen no duen a terme una protecció com cal.
Vagi per davant que els defensors de la llengua catalana no menystenim altres llengües, sobretot aquelles que ens envolten, que hem aprés, que també estimem, que llegim, que escrivim i que parlem.
I sobretot, crec, estic convençuda que els defensors radicals del català no estem en contra que els nens i nenes, els al·lots i al·lotes de les Illes Balears i Pitiüses entenguin, escriguin i parlin quantes més llengües millor. Però les llengües, al igual que la resta de matèries, siguin o no instrumentals, necessiten d’uns sistemes d’ensenyament i aprenentatge que s’han de planificar i consensuar amb aquells que en saben, i a poder ser, amb aquells que en saben més, els millors.
Tot això ho dic perquè no ens ve de nou que el TIL és un decret, tal com està plantejat, que no està fet pels que en saben, pels millors. Per si algú encara no ho sap, el TIL està pensat per deixar de banda el català, per tal que no aconsegueixi la “normalitat”. I avui després de veure un llibre de text de 5è d’educació primària de l’Editorial Vicens Vives de Coneixement del Medi acabo de reafirmar que qui va inspirar el TIL a part de no tenir ni idea de pedagogia, didàctica, psicologia i educació, no té gens ni mica de sentit comú. Però, ni gens ni mica.
A qui se li pot acudir fer un llibre de Coneixement del Medi, del nostre, del més proper, del que tenim a tocar en llengua anglesa? Sí, sí i sí no m’he begut l’enteniment. Els nens i nenes de 5è d’educació primària aprendran Coneixement del Medi, o sigui la situació de les Illes Balears i Pitiüses respecte a Espanya, Europa i el món en Anglès! Les tradicions, la cultura, la participació social, l’art de la nostra comunitat en Anglès!
Clar, diran ells i elles, els que no en saben, els que no tenen sentit comú: així ho tindran millor per aconseguir una feina el dia de demà!
PER FAVOR, hem de fer que l’aprenentatge sigui significatiu no esperpèntic. El que té més sentit comú és que allò que ens és proper es faci amb la nostra llengua, que diem Illes Balears i no Balearic Islands. Sentit comú!
Ara, ja em direu si sóc jo la talibana de la llengua o ho és el President Bauzá (amb z i accent tancat)?